A fever สำนวนอังกฤษว่า “มีไข้”

ช่วงนี้ไปไหนมาไหนก็มีแต่คนถามว่า มีไข้มั้ย? เจ็อคอมั้ย? อุณหภูมิร่างกายเท่าไร? จนบางครั้งเราต้องมาถามตัวเองว่า ตกลงนี่เรา “เป็นมั้ย?”

เป็นในที่นี่ไม่ใช่อย่างอื่นใด ณ นาทีนี้เป็นมีความหมายเป็นอย่างเดียวคือ เป็นโควิดมั้ย?

เราจะไม่พูดถึงโรคระบาดอย่างโควิด ขอแค่รักษาตัวเองอยู่ที่บ้านให้ปลอดภัยก่อน เราจะมาว่ากันถึงภาษาอังกฤษในสำนวนที่ว่า “มีไข้”

I have a …

ถ้าเรามีปากกา เราก็บอกคนที่ถามไปว่า I have a pen. เช่นเดียวกันถ้ามีไข้ก็บอกหมอไปว่า

I have a fever. (ไอ แฮฟ อะ ฟีเวอรฺ) ฉันมีไข้

I have a cold. (ไอ แฮฟ อะ โคลดฺ) ฉันป่วยเป็นหวัด

I have the flu. (ไอ แฮฟ เดอะ ฟลู) ฉันป่วยเป็นไข้หวัด

I have a stomachache. ( ไอ แฮฟ อะ สตอมัคฺเอคฺ) ฉันปวดท้อง

I have a headache. (ไอ แฮฟ อะ เฮดเอคฺ) ฉันปวดหัว

หมอจะเริ่มซักไซ้คุณมากขึ้นจากอาการที่คุณแจ้งไป ประมาณว่าคุณรู้สึกยังไงบ้าง

I feel …

I feel dizzy. (ไอ ฟีล ดิซฺซี) ฉันรู้สึกเวียนหัว

I feel nauseous. (ไอ ฟีล นอเซียส) ฉันรู้สึกคลื่นไส้

เพื่อประเมินโรคของคุณได้แม่นยำขึ้น คุณหมออาจจะถามต่อว่า เจ็บตรงไหนบ้างไหม?

hurts/hurt

 My back hurts. (มาย แบ็ค เฮิรฺทสฺ) ปวดหลัง

 My knees hurt. (มาย นี  เฮิรฺทสฺ) ปวดเข่า

My legs hurt. (มาย เลกฺส เฮิรฺท) ปวดขาทั้งสองข้างเลย

มีตัวอย่างประโยคสนทนาของเพื่อนรัก 2 คนเกี่ยวกับเรื่องเจ็บไข้ ลองไปดูกันครับ

Wit: What are you looking for?

Tu: My Jacket. I’m going to the doctor.

Wit: Why? What’s the problem?

Tu: I’m not sure, but I don’t feel well.

Wit: Do you have a fever?

Tu: No, but I have a pain in my chest.

Wit: What time is your appointment?

Tu: Eleven-thirty. I’m going now. Bye.

Wit: Good-bye. I hope it’s nothing serious.

เป็นประโยคสนทนาง่ายๆ ครับ ถ้าอยากฟังประโยคสนทนาจริง คลิกฟังที่นี่ https://youtu.be/tnSAGgcxjK8?t=591